Log in


TAJIT ANNUAL CONFERENCE 2022 'The Challenges of Our New Reality'

  • 09/24/2022
  • 8:30 AM
  • 09/25/2022
  • 1:00 PM
  • 0


  • TAJIT welcomes all non-members to participate in our annual conference.
  • Please email which day you will be attending, and we will provide the code required to register.
  • Please email for the registration code needed to register at the Student rate.
  • TAJIT Regular Members get a specially priced conference rate

The 2022 conference will be held virtually, via Zoom. The registration fee schedule is as follows:

  • Full conference: Member price: $195.00*
  • Full conference: Non-member price: $235.00*
  • Student rate: $100.00* (special code required)
  • One-day rate $130.00* (special code required)

CANCELLATION POLICY: (Please see our cancellation policy at: CE Policy and Procedures)


 8:30am - 9:00am

 Introductions and Brief Description of Conference Goals

 9:00am - 10:30am  Vicarious Trauma & Language Professionals |

Ludmila Golovine

More and more studies have shown that interpreters are a higher risk of suffering from secondary trauma. This is due to the subject matter many have to interpret and that it is being done in first person. This hour and a half will focus on how this trauma physically impacts the interpreter.

 10:30am - 11:00am  Break  
 11:00am - 12:30pm  Techniques for Controlling Effects of Vicarious/Secondary Trauma |

Stacy Miles-Thorp, LCSW-S

As a lead victim/witness counselor at the Travis County District Attorney’s Office and experienced Licensed Clinical Social Worker Ms. Miles-Thorpe has extensive training in the field of secondary trauma and has led many trainings on this subject. 

 12:30pm - 2:00pm  Lunch on your own  
 2:00pm - 4:00pm  Ethics in Remote Interpreting |

Joshua C. Elliott, M.A. & FCCI

Language Access as well as the Supervisory Interpreter for the federal Southern District of Florida, Joshua developed an in-depth understanding of the importance of ethics when interpreters are working remotely.  He will apply this knowledge to the Texas Professional Code of Conduct for Interpreters.

 4:00pm - 4:15pm  Break  
 4:15pm - 5:15pm  Legal Vocabulary Jeopardy |

Marco Hanson, LCI

During this interactive session, Marco will ask a series of questions using a PowerPoint template on a shared screen.  This will be language neutral, unless only Spanish interpreters show up. Volunteers will be asked answer questions. There would be categories like: “Latin Legalese,” “Juvie Jargon,” “Ballistics Testimony,” etc. where members can “show off” or further refine the obscure knowledge that they’ve accumulated over the years.

 5:30pm - 6:30pm  Annual Meeting of the Members of TAJIT  

 9:00am - 11:00am  The Ins & Outs of,, Microsoft Teams and Other Interpreting Platforms |

Leonardo Perales, LCI & Aimee Benavides, FCCI

Although it is not the interpreter’s responsibility to provide technical support during remote hearings, it is essential that they be knowledgeable about the various platforms they will be expected to work with. Leo and Aimee will walk interpreters through the different aspects and capabilities of the platforms most often used during court and legal proceedings.

 11:00am - 11:30am  Break  
 11:30am - 1:00pm  Some of the Pitfalls of Legal Translation |

Steve Mines, J.D. & FCCI

The land of legal translation is full of pitfalls created by “every day” terms that in the legal context have very definite and not “every-day” meanings. This presentation will explore several of these terms and how their meaning varies, depending on the context of their use. 


 Non-ethics    7.5 
 Ethics    2.0

Upcoming Events


Quick Links

© Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators
1101 West 34th Street #780-181 Austin, Texas 78705 | Telephone: 737-334-4744 | Email:

Please report any missing/broken links to